Michael Martin Murphey - Red River Valley 홍하의 골짜기
From this valley they say you are going
I'll miss your bright eyes and sweet smile
They say you are taking the sunshine
That has brightened our pathways a while
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the cowboy who loved you so true
I've been thinking a long time, my darling
Of the sweet words you never would say
Now, alas, all my fond hopes have vanished
They say you are going away
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the cowboy who loved you so true
당신이 이 계곡을 떠난다는 말 들었습니다
난 당신의 반짝이는 눈동자와
싱그러운 그 미소를 그리워할 겁니다.
사람들은 당신이 떠나는건
오랫동안 작은 마을길을 환하게 비추어 주던
햇빛이 사라지는거라고 합니다
이리 와서 내곁에 앉아 보세요.
나를 사랑 한다면
작별인사를 그렇게 서두르지 마세요
부디 이 Red River 계곡과 당신을
진심으로 사랑했던 이 카우보이를
잊지 말아 주세요
당신은 한 번도 내색하지 않았지만
당신이 들려 줄 달콤한 속삭임들을
늘 마음 속으로 그리곤 했지요.
아, 이젠 당신이 떠나기에
그 달콤한 소망들도 당신과 함께 사라지겠죠
이리 와서 내곁에 앉아 보세요.
나를 사랑 한다면
작별인사를 그렇게 서두르지 마세요
부디 이 Red River 계곡과 당신을
진심으로 사랑했던 이 카우보이를
잊지 말아 주세요
|
|